Pszczelarz z Sindżaru
Tytuł przekładu pośredniego: "Beekeeper of Sinjar ".
Tytuł oryginału: "Fi suk as-sabaja ".
Od 2014 roku ISIS terroryzuje Sindżar, pustynny region w Iraku zamieszkany przez kilkadziesiąt tysięcy jezydów. Mężczyźni, którzy odmawiają przejścia na islam, są zabijani, a kobiety sprzedawane w niewolę. W obliczu nieludzkiego cierpienia, jakiego doświadczają mieszkańcy tego regionu, czyny pszczelarza Abdullaha są czymś niesamowitym i budzącym podziw. A on sam jest dowodem na to, że wciąż nie brak ludzi, którzy są gotowi zaryzykować wszystko, by walczyć o tych, których życie jest już prawie stracone.
Odpowiedzialność: | Dunya Mikhail ; tłumaczenie [z angielskiego] Robert Sudół. | Hasła: | Dyskryminacja religijna - Irak Jazydyzm - Irak Kobieta - Irak - 21 w. Terroryzm - Irak - 21 w. Irak - 21 w. Literatura faktu Literatura arabska |
Adres wydawniczy: | Kraków : Otwarte, 2019. |
Wydanie: | Wydanie I. |
Opis fizyczny: | 290, [3] strony : fotografie ; 21 cm. |
Uwagi: | Tytuł przekładu pośredniego: The Beekeeper of Sinjar. Na okładce: Prawdziwa historia człowieka, który ryzykuje życie, by ratować kobiety porwane przez ISIS Tytuł przekładu pośredniego w języku angielskim, oryginał w języku arabskim. |
Forma gatunek: | Książki. Literatura faktu, eseje, publicystyka. |